¡Vamos! Zehn Einfache, Handkehrum Außergewöhnlich Nützliche Entwicklungsmöglichkeiten, Dieses Großartige Ausgabe Hinauf Spanisch Zu Verwenden

Daten & Kunde:

Rafa Nadal weiterhin alias seine Heiliger grölen alle beide ¡ Vamos!, einer zum Gedächtnis weiterhin alias die diversen anderen zu befruchten. Vamos hat im Überfluss eine größere Anzahl Verwendungsmöglichkeiten aufwärts Spanisch. Illustration: Christophe ARCHAMBAULT/ AFP

Das könnte eines dieser allerersten Wörter sein, die Ebendiese nachdem hola

aufwärts Spanisch gefunden beweisen weiterhin alias cerveza

Dass Ebendiese es modern in der Tat auf keinen Fall erkannt beweisen, Vamos ist die allererste individuelle Pluralart des Verbs, die ins Spanische kommt ( oder ).

Es fällt im An dieser Stelle weiterhin Modern gemeinsam, angestrengt– nosotros vamos (unsereins auf Schusters Rappen) weiterhin alias im entscheidenden – ¡ Vamos ! (geh oder lass uns auf Schusters Rappen).

Handkehrumvamos wird in allen möglichen Situationen weiterhin alias in Artikulieren von Seiten Spaniern verwendet, herunter sind manche dieser nützlichsten weiterhin gebräuchlichsten.

¡ Vamos!- – Ja!

Qua unsereins gezeigt beweisen Genau dann Ebendiese ehe gesehen beweisen, als dieser spanische Tennisstar Rafa Nadal an vereinigen Kriterium erinnert, werden Ebendiese auf jeden Fall gesehen beweisen, dadurch er in einigen Absägen ¡ Vamos schreit. !. Es ist, denn würde man durchdringend „Ja!“ reden. oder ‚werben!‘ dann und nur dann du nahe irgendwas gewinnst.

Größe:

¡ Vamos! ¡ Qué golazo!

Genau! Welches anstelle ein Erledigung!

Vamos– Grünes Licht geben Ebendiese uns, oder Grünes Licht geben Ebendiese uns, es zu machen

Auf alle Fälle ist die Schlüsselverwendung denn kritisches Zeitwort außergewöhnlich günstig. Genau dann Ebendiese möchten, dadurch Menschen qua Ihnen an vereinigen anderen Fläche auf Schusters Rappen oder möglich sein, vermögen Ebendiese unprätentiös skizzieren vamos Genau dann Ebendiese jemanden aufmuntern möchten, würden Ebendiese auf jeden Fall reden: ¡ vamos! )

Größe:

Vamos, que se hace tarde.

Komm sehr wohl/Lass uns auf Schusters Rappen, es ist sehr wohl tardiv.

oder

¡ Vamos, Equipo! ¡ Qué podeis ganar!

Kommt eine Rotte, lasst es uns machen! Du kannst beseitigen!

¿ Vamos?– Zu tun sein unsereins auf Schusters Rappen?

Genau dann Ebendiese beabsichtigen, Einzelpersonen zu nachbohren, ob Ebendiese aufgebraucht auf Schusters Rappen müssen , wechseln Ebendiese unprätentiös die Modulation, um daraus eine Nachfrage zu fertigen.

Größe:

Hay un concierto el viernes. ¿ Vamos?

Am fünfter Tag der Woche gibt es eine Live Event. Zu tun sein unsereins auf Schusters Rappen?

Vamos ein. – Unsereiner werden sehr wahrscheinlich …

Fügen Ebendiese ‚a‘ weiterhin hernach den Fläche hinzu, zu dem Ebendiese auf Reisen sind, weiterhin Ebendiese vermögen in einer dieser am häufigsten verwendeten Methoden Spanisch skizzieren, wo Ebendiese der bevorzugte Lösungsweg sind

Größe:

Vamos a la Playa. ¿ Te apuntas?

Unsereiner sind sehr wahrscheinlich an dieser Ufer. Möchten Ebendiese einander uns anzapfen?

¡ Vamos!– Im Ernsthaftigkeit!

Vamos kann nebensächlich denn Ausrufewort am Satzanfang Verwendung finden, um vereinigen Kriterium zusammenzufassen oder hervorzuheben .

Größe:

¡ Vamos, qué tontería!

Im Ernsthaftigkeit, als beschruppt!

oder

Vamos, que si no le pago me va a echar del equipo.

Als Folge in dieser Aktion, dann und nur dann ich ihn auf keinen Fall bezahle, wird er mich sehr wahrscheinlich leer dieser Rotte Junge bekommen.

Ahí vamos– Chauffieren Ebendiese unprätentiös qua dem Versand fort646

Hinunter ist eine Rückmeldung, die Menschen verwenden, dann und nur dann welche gesucht werden, als es ihnen geht oder als die Punkte an sein, weiterhin als welche dasjenige planen möchten welche sind jederzeit bis heute normalerweise, unbeträchtlich, stabil oder auf irgendeine Weise unangebracht.

¿ Qué cómo me va? Ahí vamos, lo de siempre.

Qua sind die Punkte, nachbohren Ebendiese? Qua jederzeit, unprätentiös Trucking aufrechterhalten.

Al paso que vamos– Zu diesem Zins

Hinunter ist ein praktischer Wort, dieser Verwendung finden kann, dann und nur dann Punkte in der Tat mit der Zeit verschoben werden.

Größe:

Al paso que vamos no llegamos hasta pasado mañana.

Zu diesem Zins eintreffen unsereins erst übermorgen an.

Así no vamos a ninguna parte– Unsereiner empfangen keinen ähnlichen Fläche als diesen

Das wird gemein in einer Gerangel oder einem Randbedingung figürlich verwendet, um zu angeben, dadurch Punkte auf keinen Fall weitergeführt oder behoben werden .

Größe:

Así no vamos a ninguna parte, primero tienes que dejar de fumar.

Unsereiner empfangen keinen ähnlichen Fläche, zunächst beweisen Ebendiese de facto erreicht, qua dem Tabakrauchen von Seiten Zigaretten aufzuhören.

¿ Qué le vamos a hacer?– Welches kannst du machen?646

Vermehrt qua einem Achselzucken einhergegangen, dasjenige vamos-Wort wird verwendet, dann und nur dann behauptet wird, dadurch uneingeschränkt null getan oder transformiert werden kann.

Größe:

¿ Qué le vamos a hacer? Después de todo, es su padre.

Welches kannst du? Er ist nichtsdestotrotz ihr Fabrikant.

¡ Adónde vamos a parar!– Welches wird am Terminierung leer uns? oder Zu welchem Zeitpunkt wird dasjenige beilegen?

Genau dann Ebendiese phrasenhaft nachbohren erbitten, zu welchem Zeitpunkt ein schlechtes Anwendungsgebiet mit Bestimmtheit ein Terminierung beweisen wird, bekanntgeben Ebendiese das aufwärts Spanisch.

Größe:

Lanthan factura de la luz es más cara todos entfesselt meses. ¡ A dónde vamos a parar!

Die Stromkosten werden jeden Jahreszwölftel teurer. Zu welchem Zeitpunkt wird dasjenige beilegen?646