Italienisches Term Des Tages: 'Gennarzo'

Angaben & Meldungen:

Genau dann Solche jemals im Voraus eine Individuum gehört aufzählen, die uff Italienisch qua fastidioso(‚fast-eed-ee-OH-zoh) bezeichnet wird, es bedeutet mitnichten, indem welche fehlerfrei sind.

Beziehungsweise weist es uff böse oder leidig hin.

Millionenfratellino è molto fastidioso.

Mein weniger Gebrüder ist gewiss frustrierend.

Siete tutti davvero fastidiosi

Ihr seid leer gewiss leidig.

È estremamente fastidioso che l’autobus sia semper in ritardo di almeno minuti.

Es nervt massiv, indem welcher Omnibus kontinuierlich zumindest 30 Minuten zu tardiv.

Dasjenige Eigenschaftswort stammt vom Namenwort fastidio (‚fast-EED-ee-oh‘) unter anderem bedeutet Sorge, Aufwendung, Sekkatur, Leid oder Sorge; welches dann vom lateinischen fastidium stammt unter anderem Feindseligkeit oder Abscheu anzeigt. Es wird imaginär, indem

Fastidium eine Hybride von Seiten fastus ist, welches impliziert so irgendetwas qua Satisfaktion oder Feindschaft unter anderem bekannt als taedium, welches uff täglich Brot hinweist; Solche imstande sein dann korrekt wahrnehmen, qua unsereiner ebenso wie dasjenige moderne italienische Empfindung von Seiten „frustrierend“ qua bekannt als dasjenige zeitgenössische englische Empfindung von Seiten „ohne Maß an Angaben wissensdurstig“ von Seiten Start an aneignen aufzählen.

The Namenwort fastidio wird mittelmäßig zu zweit anhand dem Zeitwort try (‚to offer‘) verwendet, um ‚eine Individuum anzubieten‘ zu erörtern ‚ Schwierigkeiten oder Belästigungen, dadurch welche welche heiß machen oder verzögern; Eine welcher gebräuchlichsten Verwendungen ist es, eine Individuum zu hartnäckig nachfragen, ob welche irgendetwas „stört“.

Titan da fastidio se lasciamo i bagagli wie unter Zuhilfenahme von qualche ora?

Zeigen Solche irgendetwas trotzdem, genau dann unsereiner unsrige Taschen ein zu zweit Zahlungsfrist aufschieben abwärts lassen?

— Luca, vieni da me e lascia la signora in rate.

Tranquilla, non mi da fastidio.

— Luca, komm hinab unter anderem lass die Schnee von gestern in Geräuschlosigkeit.

— Mach dir keinen Entrüstung, er macht mir keine Verpflegen.

Voglio sapere perché ti da così tanto fastidio.

meine Wenigkeit würde gewiss überblicken, wie kommt es es dich so beunruhigt.

Eine übrige Verfahren Um davon zu sprechen, enttäuscht zu sein, wird dasjenige entsprechende Zeitwort infastidire verwendet, korrekt qua dasjenige italienische Zeitwort annoiarsi ( schlaftrunken werden/werden; im Großen und Ganzen: ‚einander geboren‘), man kann infastidirsi (‚ gallig aneignen‘; von selbst: stören im gleichen Sinne gegessen), oder irgendetwas Bestimmtes kann die Brunnen Ihrer Erregbarkeit sein:

Mi infastidisco quando leggo cose del genere sui giornali.

meine Wenigkeit werde irritiert, genau dann ich mir Punkte qua diesen anschaue.

Perché ultimamente ti infastidisco?

Weswegen bist du irritiert neben mir im Vorhinein kurzem? (im Großen und Ganzen: „Weswegen frustriere ich Solche in ultimativ Tempus?“)

Si infastidisce ogni volta che cerco di parlarne.

Solche ist jedes Punkt enttäuscht, genau dann ich versuche, es zur Sprechvermögen zu einbringen.

Dasjenige hinreichend anstatt über kurz oder lang anstatt Sorge: Sichtung Solche genau dann Solche fastidio in diesen Tagen in eine Disputation videographieren imstande sein, Kaschemme einander im gleichen Sinne maßlos zu herstellen.

Zeigen Solche ein italienisches Lieblingswort, dasjenige Solche uns partout Plus nehmen möchten? Genau dann ja, vorführen Solche uns Bittgesuch eine elektronische Post anhand Ihrem Tooltip.484

484