Italienisches Begriff Des Tages: 'Beccare'

Datensammlung & Neuigkeiten:

An Stelle Familienangehöriger

Die Nachfolge seitens Verwendungen zugunsten dieses Tuwort könnte eine Register belasten, dieweil Ihr … Schnabel?

Berühmt: 13 Feber : 13 mitteleuropäische Zeit

Grundlegend verwendet, beccare definiert spartanisch zusammensetzen Stück: die Unternehmungsgeist eines Vogels an irgendwas picken ( becco = Schnabel).

Le galline beccavano le briciole sulla terra. Die Hühner besitzen die Krume vom Grund gefressen.

Jene eigentliche Sinngehalt ist spartanisch die Gutachten des Eisbergs, auf Grund dieser Umstand, dadurch beccare anliegend metaphorischer Einsatz ein Chamäleon eines Verbs ist dies kann einander transformieren, um eine ganze riesige Auslese an Punkten vorzuschlagen.

Jene vorhanden sämtliche ca einander begegnen, antreffen, angegriffen werden (seitens einem Kerf), einander zoffen, ausbuhen, irgendwas Großes „erbeuten“ oder über irgendwas Negativem gelandet sein. Uff.

Dasjenige die Gesamtheit beziehen? Denkste?

Mit Nachdruck erklären Jene keineswegs, unsereins werden ebendiese als nächstes angucken.

Niedergeschlagen einer dieser typischsten symbolischen Verwendungen beccare ist seitens die Gesamtheit Mensch, seitens dieser Herren in Grün solange bis zu deiner Mutti, verknackt zu entgegennehmen oder verknackt zu werden:

Se la polizia ci becca di nuovo saremo nei guai.
Genau dann die Behörden uns nochmals einlochen, ausruhen unsereins im Themenstellung.

Ho beccato il mio fidanzato nachteil un‘ altra.
Selbst habe meinen Typen über einer weiteren Angetraute geschnappt.

Si è fatta beccare Diskriminierung le peanut nel sacco. Jene wurde abgetaut verknackt genommen.

In demselben Ader beherrschen Jene es verwenden Begriff, um zu durchsprechen, seitens einem Beetle oder Kerf gebissen (‚verknackt‘) zu werden:

Una zanzara mi ha beccato la gamba . Ein Kerf hat mein Lauf gebissen.

Oder jemandem ruckartig zu antreffen („einzufangen“).

Ho beccato Elisa in centro, abbiamo fatto una bella chiacchierata
Selbst traf Elisa in dieser Platz, unsereins hatten ein wunderbares Gedankenaustausch.

Mi fa piacere che ci siamo beccati. Selbst freue mich, dadurch unsereins uns gegenüberstanden.

Daneben reflexiver Einsatz ( beccarsi), dies Tuwort kann bedeuten, entweder irgendwas Besseres zu aufstöbern oder an irgendwas Unerwünschtem festzuhalten (es wird sämtliche dem Situation verstanden, in welchem ​​​​dieser Szenarien Jene einander Ergehen) :

Brava, ti sei beccata la fila più veloce. Welle Zunft, du hast die schnellste Gerade ausersehen.

Vi siete beccati un viaggio zum Nulltarif!
Jene besitzen eine kostenlose kurze Reise beziehen!

Mi sono beccato il coronavirus durante un viaggio in Inghilterra. Selbst habe dies Coronavirus erbeuten im Freizeit in England.

Pepp a te ci siamo beccati tutti una punizione. Vielen In Anbetracht an Jene jeder, die unsereins wiewohl beziehen besitzen eine Kenntnis.

Welcher reflexive Typus kann nachträglich formlos Verwendung finden, um Reibereien oder Reibereien anzuzeigen:

Giacomo e Francesca si beccano in continuazione, non ne posso più delle loro liti.

Giacomo unter anderem aka Francesca erläutern stetig, ich bin kränklich seitens ihren Ringen.

Oder um vorzuschlagen, eine Mensch zu versammeln oder zu instandsetzen:

Ci becchiamo st asera für preis dieweil chiacchiere?
Müssen unsereins uns in diesen Tagen Abend zu einem Gedankenaustausch versammeln?

Ci becchiamo dopo!
Erfasse dich als nächstes! ( lit., ‚unsereins werden uns als nächstes einander einfangen‘).

Zu guter Letzt, um zu beccare kann eine Mensch durchklingen lassen, Rage mit jemanden zu zu erkennen geben unter anderem ebendiese zweitrangig ausbuhen, summa summarum bei einer Tonkunst oder inszenierten Vorteil:

Quando gli attori hanno finito lo spettacolo , il pubblico li ha beccati senza pieta.
Wie die Stars dies Ergreifung beendet hatten, wurden ebendiese vom Zielmarkt ausgebuht.

Mittels all dem modern gewonnenen Sachkunde gehört die Blauer Planet Ihnen Auster: Wahrnehmen Jene, ob Jene so alles klar! denn beccare ein Bergmann, ein Ganove oder ein Champion sein beherrschen Lotto-Spielkarte (bis heute kein Frost oder Buhrufe).

Existiert an Italienisches Begriff, dies Jene selbstverständlich über resorbieren würden? Genau dann ja, zeigen Jene uns Rogation eine elektronische Post über Ihrer Gutachten.

975