Französischer Slogan Des Tages: A Cheval

Aussagen & Meldungen:

Ebenbild: Annie Spratt/Unsplash/Nicolas Raymond

Die Regionale

10: 334 MESZ

Uff Frz. wird behauptet, indem Pferderadfahrer die Richtlinien allerbest zweifelnd einhalten.

Aus welchem Grund muss ich überblicken à cheval?

In der Tat seit dem Zeitpunkt es kann dasjenige Phänomen retten, uff dem Silberstreifen seitens jemandem zu ruhen.

Welches bedeutet es? ?


Un cheval ist ein Zosse, nur ist jener Fachausdruck être à cheval sur quelque picked impliziert im Prinzip „zu Ross zu sein“ durch r irgendetwas“.

Es beschreibt nichtsdestotrotz keinesfalls den Strauch West, ferner es ist vulgo keinesfalls dasjenige Hochross, dasjenige unsereins selbstverständlich uff Engl. begrenzen

(monter sur ses grands chevaux impliziert „uff dein hohes Ross zu zerplatzen“ “ oder einander da obendrein irgendetwas sehr wohl sittlich allerbest zu spüren).

Dieser Fachausdruck hat sehr wohl ganzheitlich keinerlei unter Einsatz von Pferden zu realisieren. Es wird verwendet, um eine Temperament zu begrenzen, die auf Grund der Tatsache ein bestimmtes Fall ausgesprochen heavy oder zaghaft ist, in der Regel auf Grund der Tatsache Richtlinien oder Konzepte.

Welche überblicken sehr wahrscheinlich jemanden, jener

à cheval sur la gramaire – ein Apologet an Stelle Satzstruktur. Es ist keinesfalls allzeit dienlich oder missbilligend, es ist genügsam irgendetwas, dasjenige an Stelle den Einzelnen immanent ist, irgendetwas, dasjenige er schätzt ferner vulgo beachtet.

Aller Voraussicht nach regelt das seine Gespräch unter Einsatz von anderen, um den Aspekt wo diese Einzelpersonen aufreißen, dann und nur dann diese Pannen zurechtmachen, oder ungewiss ist es genügsam eine Akkumulation seitens Anforderungen, die diese im Alleingang beiläufig setzen. Abgekoppelt davon ist es korrekt, Ihr Meise keinesfalls zu bewirken.

Es gibt viele Konzepte, die einander unter Einsatz von jener Erstarrung seitens Pferden adressieren. Es wurde wahrhaft empfohlen, indem es auf Basis von jener Faktor ist, indem pferdeartige Velofahrer ihren Haustieren groß strenge Bewegungen ferner vulgo Tauchgänge symbolisieren, die echte Prozedur zum Dressieren gebieten.

Verwenden Welche es so


Talaing colocataire est très à cheval sur le ménage— Mein Mitbewohner ist wahrhaft heavy auf Grund der Tatsache die Reinigung

Il faut pas que je sois en slow down, mon customer est à cheval là-dessus


–I darf keinesfalls zu tardiv aufkreuzen, mein Prinzipal ist in Sachen äußerst prägnant

Les Allemands sont à cheval sur les horaires— Die Deutschen sind rigoros auf Grund der Tatsache ihre Stundenpläne

Grundlegende Synonyme


Wählerisch— erfordert

Pointilleux— ausgiebig


334